Lirik Lagu Ahmad Nabil Al Habsyi - Ya Waridal Unsi (Latin)
yā wāridal Unsi wal afrōḥi fissaḥari,
azahta mā bifu-’ādī min laẓōl kadari
Nāsyad-tukallāha hal juztal ‘aqīqo wa hal
marorta bil ’arḍi żātil mā’i wasy-syajari
Arḍin bihā suḥubul ifḍōli mumṭirotun
mukhḍorotit-turbi bil-a‘syābi wazzahari
Bihāl masarrotu wal afrōḥu dā-imatun
yā fauza sukkānihā bil fauzi waẓ-ẓofari
Innī la-ażkuruhā yaumān wabī ḥazanun
fayarhalul ḥuznu min qolbī ma’aḍ-ḍojari
ḥawat ḥabībān bihil akwānu ‘āṭirotun
biḍū’u royyāhu fī sahlin wa fī wa-’ari
Barrōn sakhiyyān taqiyyān sayyidān sanadān
yuḍī-’u fīl kauni li ahlil kauni kal qomari
Fardal jalā-lati baḥrol jūdi in tarohu
fī hālatil jūdi talqol jūda kal maṭori
Aṣ-las-siyādati bal ‘ainal ‘ināyati bal
rūḥal hidāyati lubbal-lubbi min muḍori
Zainal wujūdi wa-khoirol kholqi man-syarufat
bihil bariyyatu min-bādin wa min ḥaḍori
‘Anhul jamādātu aḍ-hat wahya mufṣiḥatun
wa qod atā mad-huhu fī mu’ẓomissuwari
Muḥammadān khoiro kholqillāhi qōṭibatan
wa sayyidal jinni wal amlāki wal basyari
Yā Sayyidī yā ḥabīballāhi yā sanadī
wa yā malāżī wa yā ruknī wa yā wazarī
Wa yā giyāṡī wa yā kahfī wa yā ṡiqotī
wa yā surūrī wa yā rūḥī wa yā waṭorī
Antal giyāṡu liman ḍōqot mażāhibuhu
wa khoiru man yurtajā fîl ‘usri wal yusri
Wa anta akromu man fīl kauni wassababul aqwā
linailil munā wal fauzi biẓẓofari
azahta mā bifu-’ādī min laẓōl kadari
Nāsyad-tukallāha hal juztal ‘aqīqo wa hal
marorta bil ’arḍi żātil mā’i wasy-syajari
Arḍin bihā suḥubul ifḍōli mumṭirotun
mukhḍorotit-turbi bil-a‘syābi wazzahari
Bihāl masarrotu wal afrōḥu dā-imatun
yā fauza sukkānihā bil fauzi waẓ-ẓofari
Innī la-ażkuruhā yaumān wabī ḥazanun
fayarhalul ḥuznu min qolbī ma’aḍ-ḍojari
ḥawat ḥabībān bihil akwānu ‘āṭirotun
biḍū’u royyāhu fī sahlin wa fī wa-’ari
Barrōn sakhiyyān taqiyyān sayyidān sanadān
yuḍī-’u fīl kauni li ahlil kauni kal qomari
Fardal jalā-lati baḥrol jūdi in tarohu
fī hālatil jūdi talqol jūda kal maṭori
Aṣ-las-siyādati bal ‘ainal ‘ināyati bal
rūḥal hidāyati lubbal-lubbi min muḍori
Zainal wujūdi wa-khoirol kholqi man-syarufat
bihil bariyyatu min-bādin wa min ḥaḍori
‘Anhul jamādātu aḍ-hat wahya mufṣiḥatun
wa qod atā mad-huhu fī mu’ẓomissuwari
Muḥammadān khoiro kholqillāhi qōṭibatan
wa sayyidal jinni wal amlāki wal basyari
Yā Sayyidī yā ḥabīballāhi yā sanadī
wa yā malāżī wa yā ruknī wa yā wazarī
Wa yā giyāṡī wa yā kahfī wa yā ṡiqotī
wa yā surūrī wa yā rūḥī wa yā waṭorī
Antal giyāṡu liman ḍōqot mażāhibuhu
wa khoiru man yurtajā fîl ‘usri wal yusri
Wa anta akromu man fīl kauni wassababul aqwā
linailil munā wal fauzi biẓẓofari
Lihat Versi Arab, Latin dan Terjemahannya disini: Ya Waridal Unsi (يَا وَارِدَ اْلأُ نْسِ) - Ahmad Nabil Al Habsyi (Arab, Latin & Terjemahan)
ر | ذ | د | خ | ح | ج | ث | ت | ب | ا |
r | ż | d | kh | ḥ | j | ṡ | t | b | ā |
ف | غ | ع | ظ | ط | ض | ص | ش | س | ز |
f | g | ‘_ | ẓ | ṭ | ḍ | ṣ | sy | s | z |
ء | ي | و | هـ | ن | م | ل | ك | ق | |
_’ | y | w | h | n | m | l | k | q | |